Оперативные новости и аналитические материалы мира высоких технологий
Точки роста

ABBYY: Все 25 лет мы бежали впереди конкурентов

Документооборот

Сергей Андреев, президент и генеральный директор группы компаний ABBYY, рассказал CNews об истории компании, особенностях работы в разных странах, конкурентах, корпоративных проектах и о том, над чем сейчас работают в ABBYY.

Как такая технология работает на практике? Например, государственные органы и ряд компаний получают большое число запросов от населения. Решения на базе нашей технологии позволяют автоматически классифицировать эти запросы в различных системах документооборота или почтовых системах и направить их ответственному подразделению или специалисту. Сроки обработки входящих сообщений существенно сокращаются.

Еще одна задача – сбор и анализ больших объемов информации, что крайне важно для ситуационных кризисных центров, силовых ведомств и других организаций. Технология автоматически анализирует данные из СМИ, баз данных, интернета и других источников, извлекает нужные факты и формирует отчеты. Без автоматизации решить эту задачу не просто, требуются огромные человеческие ресурсы.

Коммерческие структуры сейчас в первую очередь проявляют интерес к задаче извлечения информации из неструктурированных текстов. Объемы документооборота в различных организациях растут, и возможность быстро обрабатывать информацию становится критичной. Наши решения в области потокового ввода документов и данных позволяют извлекать информацию из структурированных полей и заносить ее в любые информационные системы. Compreno обрабатывает информацию, содержащуюся в неструктурированных текстах, например, в приказах, отчетах, письмах. Можно выделять в тексте конкретные объекты и связи между ними (например, имена людей и их паспортные данные, названия компаний и их ИНН, ОГРН и другие характеристики).

Ну и, наконец, из не менее актуального: решения на базе Compreno позволяют на новом уровне справляться с задачами, связанными с поиском информации. Благодаря поиску по смыслу, а не по ключевым словам можно добиться уникальной полноты поиска (то есть находятся соответствующие по смыслу документы) и релевантности (среди найденных результатов будут только те, которые соответствуют смыслу запроса). Так, информация в организациях становится более управляемой и доступной для оперативного поиска и анализа.

CNews: Что же будет с переводчиком Compreno?

Сергей Андреев: Сейчас он используется в продукте ABBYY Language Services – SmartCAT – корпоративной платформе по автоматизации перевода, которая помимо машинного перевода работает с базами памяти и глоссариями. Это решение для профессиональных переводчиков, которое позволяет сократить время перевода и издержки. В некоторых сценариях эта экономия может достигать 80%. Корпоративный перевод, локализация – это очень перспективное направление сегодня. Растет число языков локализации, объемы контента. Рынок корпоративного перевода оценивается более чем в 30 млрд долл. и продолжает развиваться. Так что потенциал большой.

К слову, ABBYY Language Services, празднует юбилей в этом году – 10 лет. Сегодня эта компания, вошедшая в группу ABBYY в 2006 году, в сотне крупнейших мировых лингвистических компаний с более чем 2500 корпоративными клиентами по всему миру и 100 тыс. успешных проектов. Компетенции в технологиях и огромный опыт работы на рынке переводов позволяют решать действительно глобальные задачи, которые под силу буквально единицам компаний на рынке.

CNews: Ваши разработки очень наукоемкие и сложные, где вы находите специалистов?

Сергей Андреев: Инженеры, которые работали у нас с самого начала, были выпускниками физтеха. МФТИ по-прежнему важная кузница кадров для нас. Это учебное заведение, которое находится на стыке между наукой и практикой. Инженеров здесь учат быть нацеленными на прикладной результат, а не только на научную теоретическую работу. Несколько лет назад мы открыли здесь базовую кафедру и позднее сформировали новый факультет, который является сегодня ведущим по подготовке программистов.

CNews: То есть, вы составили свою программу обучения для факультета?

Сергей Андреев: Да, мы делали это с «Яндексом», «» и еще несколькими компаниями. Ведущая роль была у нас и у «Яндекса».

CNews: Где вы ищете лингвистов?

Сергей Андреев: В Москве есть хорошие лингвистические школы в МГУ, ВШЭ, РГГУ. Именно в РГГУ мы открыли кафедру, где готовят лингвистов со знанием программирования. Кроме того, есть кафедра ABBYY по компьютерной лингвистике на физтехе. Там мы готовим программистов со знаниями лингвистики.