ABBYY: Все 25 лет мы бежали впереди конкурентов
Сергей Андреев, президент и генеральный директор группы компаний ABBYY, рассказал CNews об истории компании, особенностях работы в разных странах, конкурентах, корпоративных проектах и о том, над чем сейчас работают в ABBYY.
Как такая технология работает на практике? Например, государственные органы и ряд компаний получают большое число запросов от населения. Решения на базе нашей технологии позволяют автоматически классифицировать эти запросы в различных системах документооборота или почтовых системах и направить их ответственному подразделению или специалисту. Сроки обработки входящих сообщений существенно сокращаются.
Еще одна задача – сбор и анализ больших объемов информации, что крайне важно для ситуационных кризисных центров, силовых ведомств и других организаций. Технология автоматически анализирует данные из СМИ, баз данных, интернета и других источников, извлекает нужные факты и формирует отчеты. Без автоматизации решить эту задачу не просто, требуются огромные человеческие ресурсы.
Коммерческие структуры сейчас в первую очередь проявляют интерес к задаче извлечения информации из неструктурированных текстов. Объемы документооборота в различных организациях растут, и возможность быстро обрабатывать информацию становится критичной. Наши решения в области потокового ввода документов и данных позволяют извлекать информацию из структурированных полей и заносить ее в любые информационные системы. Compreno обрабатывает информацию, содержащуюся в неструктурированных текстах, например, в приказах, отчетах, письмах. Можно выделять в тексте конкретные объекты и связи между ними (например, имена людей и их паспортные данные, названия компаний и их ИНН, ОГРН и другие характеристики).
Ну и, наконец, из не менее актуального: решения на базе Compreno позволяют на новом уровне справляться с задачами, связанными с поиском информации. Благодаря поиску по смыслу, а не по ключевым словам можно добиться уникальной полноты поиска (то есть находятся соответствующие по смыслу документы) и релевантности (среди найденных результатов будут только те, которые соответствуют смыслу запроса). Так, информация в организациях становится более управляемой и доступной для оперативного поиска и анализа.
CNews: Что же будет с переводчиком Compreno?
Сергей Андреев: Сейчас он используется в продукте ABBYY Language Services – SmartCAT – корпоративной платформе по автоматизации перевода, которая помимо машинного перевода работает с базами памяти и глоссариями. Это решение для профессиональных переводчиков, которое позволяет сократить время перевода и издержки. В некоторых сценариях эта экономия может достигать 80%. Корпоративный перевод, локализация – это очень перспективное направление сегодня. Растет число языков локализации, объемы контента. Рынок корпоративного перевода оценивается более чем в 30 млрд долл. и продолжает развиваться. Так что потенциал большой.
К слову, ABBYY Language Services, празднует юбилей в этом году – 10 лет. Сегодня эта компания, вошедшая в группу ABBYY в 2006 году, в сотне крупнейших мировых лингвистических компаний с более чем 2500 корпоративными клиентами по всему миру и 100 тыс. успешных проектов. Компетенции в технологиях и огромный опыт работы на рынке переводов позволяют решать действительно глобальные задачи, которые под силу буквально единицам компаний на рынке.
CNews: Ваши разработки очень наукоемкие и сложные, где вы находите специалистов?
Сергей Андреев: Инженеры, которые работали у нас с самого начала, были выпускниками физтеха. МФТИ по-прежнему важная кузница кадров для нас. Это учебное заведение, которое находится на стыке между наукой и практикой. Инженеров здесь учат быть нацеленными на прикладной результат, а не только на научную теоретическую работу. Несколько лет назад мы открыли здесь базовую кафедру и позднее сформировали новый факультет, который является сегодня ведущим по подготовке программистов.
CNews: То есть, вы составили свою программу обучения для факультета?
Сергей Андреев: Да, мы делали это с «Яндексом», «1С» и еще несколькими компаниями. Ведущая роль была у нас и у «Яндекса».
CNews: Где вы ищете лингвистов?
Сергей Андреев: В Москве есть хорошие лингвистические школы в МГУ, ВШЭ, РГГУ. Именно в РГГУ мы открыли кафедру, где готовят лингвистов со знанием программирования. Кроме того, есть кафедра ABBYY по компьютерной лингвистике на физтехе. Там мы готовим программистов со знаниями лингвистики.
Короткая ссылка на материал: //cnews.ru/link/a3940